Advertising

xxx video porno


Chaith mo dheartháir a scuab agus chroch sé an fón. Ní raibh sé éagórach. Tar éis dom mo bhean chéile a chailleadh i dtimpiste ag aois an-óg, bhí mé chomh mór sin ag obair, ag ól, agus ag codladh le droch-mhná céile. Ghlaoigh teaghlach mo bhean chéile, ar ghearr mé a beannacht ar maidin, go minic toisc nach bhfaca muid ár garpháiste le bliain, agus sa deireadh, ní raibh siad in ann é a sheasamh agus rinne siad gearán le mo dheartháir. Dúirt MÉ CEART GO leor. Tógfaidh mé é an tseachtain seo chugainn. Bheadh sé go maith i ndáiríre. Sa bhaile beag cois farraige sin, d ‘ éistfinn beagáinín agus choinnigh siad an buachaill gnóthach. Ba ghnách leo a chur ar mo bhean chéile fulaingt go leor lena nagging fad a bhí sí beo, ach chuaigh mé amach ar mhaithe le mo dheartháir.

Shroicheamar tráthnóna dé sathairn. Tá máthair-i-dlí, deirfiúr-i-dlí, deartháir-i-dlí agus a bhean chéile sa bhaile. Foireann nach ndéanaim iarracht mórán a fheiceáil, fiú nuair a bhíonn mo bhean chéile beo. Caithfidh gur shíl mo mháthair-i-dlí nach ball den teaghlach mé a thuilleadh toisc go bhfuil scairf cloigeann á caitheamh aici in aice liom. Nuair a smaoinigh mé ar a raibh déanta acu le mo bhean chéile roimh agus tar éis an phósta, tháinig fearg orm arís, ach níor labhair mé amach ar mhaithe leis an leanbh. Airgead-eyed cúige ignoramuses. Chaith mé an domhnach agus iad ar muir agus mé ag léamh. Chuaigh mé amach chun dinnéir ag an aon áit nach raibh mé in ann fanacht leo ach beoir a bheith agam. Thit deartháir-i-dlí dhá nóiméad ina dhiaidh sin, deartháir ag ól alcóil, ag peaca, ag rá rud éigin cosúil le náire timpeall anseo. Dúirt mé fuck as. Fucked imithe. Sea, sin an fáth nár thaitin liom iad, agus freisin toisc nach raibh aon airgead ag teastáil uaim, ach toisc gur smuigleáil siad a gcuid sócmhainní go léir leis an leathcheann seo le lámh a mháthar. Is minic a bhuaileann mé iad siúd a dhéanann éagóir.

Ar maidin dé luain, d ‘ fhill mo dheartháir-i-dlí ar bhaile a mhná céile, agus dúirt mé gur chóir dúinn dul ar ais. Ba é an páiste an fharraige, cluiche a bhí ann, nuair a thosaigh sé ag caoineadh go bhfanfaidh mé, dúirt mé ceart go leor ar feadh lá amháin eile. Cé nach dtéann mé, tá rudaí ag dul go maith le mo dheartháir agus leis an gcuideachta. Chuaigh mé síos go dtí an trá chun beoir a bheith agam ionas nach bhfanfainn sa bhaile le mo bheirt bhan. Nuair a chonaic mé mo mháthair-i-dlí i bhfeisteas snámha hijab, an leanbh agus an deirfiúr-i-dlí ag iompar a gcuid giuirléidí taobh thiar díobh, ag dul síos go dtí an trá, cheannaigh mé raki agus dhá bheoir ón siopa grósaera chun éalú ón scor caint sa chaifé dúr seo. Ní raibh agam ach gloine uisce. Beidh siad ar ais go luath, alcól a bhí ann, peaca a bhí ann, agus beidh troid ann. Ó, thit mo mháthair-i-dlí fiú. Ná hól sa teach seo trí pouting, rinne sé cupán caife, ag rá go rithfidh ár mbeannachtaí ar shiúl.

D ‘ ól muid caife ar an mbalcóin, ag féachaint ar an bhfarraige, agus chuir mé gloine caife eile in aice leis. Bhí barr na beorach súilíneach. Tá fadhb aige, tá sé ag fulaingt. Rithfeadh mo dheartháir-i-dlí as airgead mar gheall ar phaisean a bheirt bhean chéile leathcheann i leith só, d ‘ iarrfadh mo bhean chéile dea-bhrí airgead orm in ainneoin na n-éagóir a rinne siad, agus chuirfeadh sí chucu é amhail is nach raibh a fhios agam faoi. Dúirt mé cad a tharla, an bhfuil mé i dtrioblóid arís, inis dom an méid atá ag teastáil, seolfaidh mé é amárach. Sea, tá sé rud beag deacair, ach ní hé sin an pointe, a dúirt sé. Nach bhfuil tú chun pósadh, a fhiafraíonn na comharsana. Cad a dúirt mé leis na comharsana? Dúirt sé nach raibh, nuair a chonaic Siad Tú Le Kıymet inniu, mheaitseáil siad go han-mhaith leat. Deirfiúr-i-dlí a chara, tá sí cúig bliana is fiche, cúig bliana déag níos óige ná mise. Fuair mé ar mo néaróga, is é sin an fáth go gcailleann muid ár n-garmhac bréag. Cad a dúirt mé, an bhfuil tú chun berdel a dhéanamh? Ní rachaidh mé cos isteach anseo arís, náire ort. Ná habair é sin, Is é Kıymet a aintín freisin, tá a mháthair leath don leanbh. Dúirt mé go bhfuil rún aici freisin. Ar ndóigh dúirt sé i gcónaí go bhfuil grá mór aige duit. Chomh maith leis sin, a chailín óg álainn, ní bheadh sé ceart duit do chuid riachtanas a chuardach lasmuigh nuair a bhíonn leanbh agat. Ó, a mháthair-i-dlí álainn, nuair a bhíonn sí i dtrioblóid, tairgeann sí a cailín beag mar réiteach. Ní bheidh acmhainní airgid éalaithe ach an oiread. Táim á rá seo go díreach. Tá sí ag dul in olcas, ritheann sí ar shiúl go dtí a seomra le deora ina súile. Bheadh sé níos fearr mura ndéanfainn mallacht. Chuaigh mé istigh agus dhoirt mé gloine eile agus shocraigh mé ar an mbalcóin arís. Lig don pháiste teacht ionas go bhfaighidh mé an fuck amach as an bhfarraige maidin amárach.

Is cosúil go gcoinníonn an luach lámh an linbh. Faoina swimsuit aon-phíosa tá shorts. Den chéad uair, bhreathnaigh mé ar a breasts móra agus a asal protruding. Níl cuma a máthair ná mo bhean chéile nach maireann ar an mbean seo. I bhfeoil éisc, déarfainn laidin má tá sé rud beag dorcha, ach níl. Bhí sé ó bhéal ar feadh tamaill. Níl a fhios agam cad a tharla nár phós sé. Agus iad ag dinnéar istigh, chríochnaigh mé an buidéal ar an mbalcóin agus d ‘ oscail mé an beoir deireanach cheana féin. Glaonn Kismet amach, ” táim ag dul ag siúl, a bro, is léir go bhfuil sé ag iarraidh orm teacht, soith.”Den chéad uair i mo shaol, bhreathnaigh mé ar do thóin ag luascadh ón gcúl agus tú ag imeacht. Tá a asal cosúil le cloch agus tá a sciorta sínte. Go hiomlán folamh eatarthu.

Damnaigh cad a thug alcól agus focail mo mháthair-i-dlí orm smaoineamh. An bhfuil sé ceart go leor? Tá deirfiúr feicthe agam le blianta, féach ar an soith a chuir an bhean i m ‘ intinn. Tá a breasts móra le feiceáil ón léine atá á caitheamh aici, tá a cuid arm agus cosa atá le feiceáil faoin sciorta glowing le sunburn beag. Tháinig an mháthair-i-dlí, nach bhfacthas le dhá nó trí huaire an chloig. Arís, caife ar láimh. Dúirt sé, ” Labhair Le Kismet, tóg do chroí, ná lig do chailín trína chéile.”Bhí mé ag smaoineamh teacht ar, ná labhair liom arís. Leanúnach. Fucked suas, tá alcól ar an líne. Dúirt mé gaige, d ‘ oscail tú an cheist, an bhfuilim chun an fhadhb a réiteach anois? Sheas sé go ciúin. Dá mba dhuine eolach é, bheimis compordach freisin. Cé tusa, tá tú fós i mo shaol. Ní bheadh sé dona roinnt liathróidí a rith. Beidh sé ina appetizer raki, ní bheidh mé céim chos anseo arís. Dúirt mé cé atá ann i measc iarrthóirí eile. “Tá cailín beag ag Makbule,” a dúirt an leathcheann naive. Tá iníon an chomharsa béal dorais ann freisin, ach an bhaintreach sin, níor mhaith liom é, a dúirt sé. Chuir mé an chuid eile den bheoir ar mo cheann, ós rud é gur leathcheann tú, lig dom a bheith ar bís agus gan d ‘ aghaidh a fheiceáil arís. Tá an dá rud an-bheag, a dúirt mé, bhí mé ag lorg rud éigin níos marthanaí. D ‘ fhéach sé gan tuiscint. Is maith a bheith i mo bhaintreach ba mhaith liom gach oíche más féidir leo seasamh liom, taithí a fháil. D ‘ fhéach sé síos ar an talamh sular fhreagair sé. D ‘ éirigh mé, dúirt mé suí síos, dúirt mé gur smaoinigh mé ar dhuine eile, mar sin bhí mé ag ól ó mhaidin. Cé a caitheadh carbán. Mura mbeadh inti ach bean aibí a mhairfeadh i bhfad sa leaba. Is baintreach tú freisin, éiríonn tú mar mháthair agus mar mháthair don leanbh. Tá tú fós sean go leor le bheith i do bhean. Is é 9:53 soicind an taifead domhanda don am idir an abairt a chríochnú agus an balcóin a fhágáil. Tá an dá rud an-bheag, a dúirt mé, bhí mé ag lorg rud éigin níos marthanaí. D ‘ fhéach sé gan tuiscint. Is maith a bheith i mo bhaintreach ba mhaith liom gach oíche más féidir leo seasamh liom, taithí a fháil. D ‘ fhéach sé síos ar an talamh sular fhreagair sé. D ‘ éirigh mé, dúirt mé suí síos, dúirt mé gur smaoinigh mé ar dhuine eile, mar sin bhí mé ag ól ó mhaidin. Cé a caitheadh carbán. Mura mbeadh inti ach bean aibí a mhairfeadh i bhfad sa leaba. Is baintreach tú freisin, éiríonn tú mar mháthair agus mar mháthair don leanbh. Tá tú fós sean go leor le bheith i do bhean. Is é 9:53 soicind an taifead domhanda don am idir an abairt a chríochnú agus an balcóin a fhágáil. Tá an dá rud an-bheag, a dúirt mé, bhí mé ag lorg rud éigin níos marthanaí. D ‘ fhéach sé gan tuiscint. Is maith a bheith i mo bhaintreach ba mhaith liom gach oíche más féidir leo seasamh liom, taithí a fháil. D ‘ fhéach sé síos ar an talamh sular fhreagair sé. D ‘ éirigh mé, dúirt mé suí síos, dúirt mé gur smaoinigh mé ar dhuine eile, mar sin bhí mé ag ól ó mhaidin. Cé a caitheadh carbán. Mura mbeadh inti ach bean aibí a mhairfeadh i bhfad sa leaba. Is baintreach tú freisin, éiríonn tú mar mháthair agus mar mháthair don leanbh. Tá tú fós sean go leor le bheith i do bhean. Is é 9:53 soicind an taifead domhanda don am idir an abairt a chríochnú agus an balcóin a fhágáil. Mura mbeadh inti ach bean aibí a mhairfeadh i bhfad sa leaba. Is baintreach tú freisin, éiríonn tú mar mháthair agus mar mháthair don leanbh. Tá tú fós sean go leor le bheith i do bhean. Is é 9:53 soicind an taifead domhanda don am idir an abairt a chríochnú agus an balcóin a fhágáil. Mura mbeadh inti ach bean aibí a mhairfeadh i bhfad sa leaba. Is baintreach tú freisin, éiríonn tú mar mháthair agus mar mháthair don leanbh. Tá tú fós sean go leor le bheith i do bhean. Is é 9:53 soicind an taifead domhanda don am idir an abairt a chríochnú agus an balcóin a fhágáil.

Uf daor, cad a lámhaigh tequila. D ‘ éirigh mé agus shiúil mé i dtreo ghairdín tae an teaghlaigh ina raibh Kıymet ina shuí. Dúirt mé teacht ar, a ligean ar siúl. Tá mé i euphoria ainmhí. Chuaigh mé díreach chuig an ábhar, gan bacadh le mo mhallacht agus an bheocht a rinne mé dá mháthair. Dúirt mé níl le do mháthair, mar mura féidir linn teacht léi beidh sí trína chéile, ach i ngan fhios di, cuirfimid aithne ar a chéile faoi rún agus má éiríonn linn, deir sí go bhfuil sé ceart go leor. Ná cuir do dhóchas in airde anois, ná bí brónach. Ar ndóigh, léim Kıymet isteach láithreach, a dheartháir ceart go leor, mar is rún eadrainn é. Shiúil muid rud beag mothúchánach ar an trá nó rud éigin. Chuaigh mo dick síos nuair a chuir mé mo chosa in uisce fuar.

Dhúisigh mé i lár na hoíche le mo cheann ag corraí. Caithfidh Uff imeacht amárach, teastaíonn beoir uaim freisin. Rinne mé rummaged tríd an gcuisneoir agus rinne mé ceapaire, bhí leath beorach fágtha ón póite cosúil le piss. Chuir a ghuth taobh thiar díom geit asam. Ná hól an cac sin. Tá mé ag dul a yell cad atá cearr leat, bean. An bhfuil tú fós ag caint liom? Bhain mé sult as mo chumas spraoi a bhaint as a theacht. Dúirt mé gur tusa an chúis, níor thug tú freagra fós. Tá mé chomh sásta a bheith ina bastard alcólach. Ar smaoinigh tú riamh ar an méid a deir daoine, deir siad gur thóg an fear ólta a mháthair, conas a théimid amach go poiblí? Oo shíl ma ‘ am agus ní hea, ní fhéadfadh an asshole fuck off a rá, spraoi a bheith agat. Ní tusa mo mháthair agus níl tú ach cúig bliana déag níos sine ná mise. Rith sé ar shiúl go dtí a sheomra arís.

Already have an account? Log In


Signup

Forgot Password

Log In